• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Liste des victimes”
planche #593: Liste des victimes

storyboard

click to expand ==== panel #1
Kimiko Nanasawa: <Il s'est passé quelque chose?>
Junko (GTL's class): <Hé bien...>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Oui, il s'est passé quelque chose.>
==== panel #2
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Un évènement non planifié.>
Largo: Argh!
==== panel #3
Kimiko Nanasawa: <Sonoda-kun!>
Largo: VOUS!
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Nanasawa-san.>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Tu as l'air en forme.>
==== panel #4
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Il apparaît que plusieurs groupes de fans obsessionnels de Niveau 5 ont découvert qu'Erika travaillait ici et ont fait une descente sur le magasin.>
Largo: Pourquoi mes crédits m'ont-ils été retirés? Je ne puis combattre l3 m4l sans les ressources appropriées!!
==== panel #5
Kimiko Nanasawa: <Reeehhhh? Vraiment?>
Largo: Cette escarmouche était triviale en comparaison avec ce qui se prépare. Un m4l3fice plus grand fermente.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Oui, tout à fait. Ils l'ont assaillie juste devant le magasin.>
Kimiko Nanasawa: <Erika va bien? Il n'y a pas eu de blessé??>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <nous sommes toujours en train de dresser la liste des victimes.>
==== panel #6
Kimiko Nanasawa: <Je vais voir comment va Erika.>
Largo: Ai-je ou n'ai-je pas de directive pour éradiquer ce m4l3fice??
Kimiko Nanasawa: <J'espère qu'elle n'a rien.>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Je t'en prie. Je te rejoins dans un instant.>
==== panel #7
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Agent spécial Largo.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Veuillez me rendre votre insigne de fonction et votre carte de réduction.

console

<Kyon>

“Des nouvelles du front”

jeudi 2005-03-17

Qu'on se le dise! Quoique débordés de travail, les vaillants traducteurs francophones de Megatokyo ne sont pas morts!
Nous sommes pratiquement tous pris désormais par des obligations professionnelles à des horaires divers, mais nous continuons vaille que vaille à assurer le rythme que nous nous sommes imposés voici quelques mois.
Nightwing est en congé à durée variable, moi et Ayu sommes dans la même boîte à Bruxelles (pour 10 heures sur les rails et dans la capitale belge), WaFuSan est toujours en exil à Nagoya et FlyingArseDr ourdit ses plans diaboliques de terrorisation des masses en étudiant la chimie à l'Université en Angleterre. Bref, nos situations changent petit à petit, mais le plaisir reste là et c'est le principal.
Cependant, comme cinq têtes valent mieux que quatre, nous avons adopté un petit dernier, en la personne de Reno-san, un canadien *SBAF* pardon, un québecois qui nous épaulera et permettra à toute l'équipe d'être joignable quasi en permanence, vu les grands écarts entre nos fuseaux horaires. Reno-san se lève à l'heure où WaFuSan se couche, FlyingArseDr commence à avoir un petit creux et moi et Ayu terminons notre pause midi (Exki c'est extra). Vous voyez le topo, donc...

Autre nouvelle tant que je vous ai : L'enregistrement du nom de domaine en .fr, c'est normalement pour bientôt. J'ai trouvé un registrar, Perceval, qui se trouve être en contrat avec note boîte pour nos hébergements. Le monde est petit, n'est-ce pas?

C'est sur ces belles paroles que je vous laisse, j'ai un petit frère à inscrire à World of Warcraft. Encore une victime du Blizzard....

<WaFuSan>

“La foire aux Kanji”

vendredi 2005-03-18

Konnichi wa, Largo-san, gokigen ikaga?
今日は、ラルゴさん、ご機嫌いかが?

Konna tokoro de kouji?
こんなところで工事?

Ehhh?? Nani ga atta no?
ええ~??何があったの?