• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Ça aurait pu être pire”
planche #264: Ça aurait pu être pire

storyboard

click to expand ==== panel #1
Erika Hayasaka: <Commençons à fermer le magasin, Piro.>
Piro: <ok.>
==== panel #2
Kimiko Nanasawa: <Je t'ai amené des vêtements de rechange. Désolée que la robe soit si inconfortable.>
Erika Hayasaka: <Elle n'est pas si mal. Les clients semblaient l'apprécier, comme toujours.>
==== panel #3
Erika Hayasaka: <Alors, que s'est-il passé?>
Erika Hayasaka: <Je suppose que ça n'a pas été aussi mauvais que tu le penses.>
Kimiko Nanasawa: <En fait, ils m'ont dit qu'ils devraient changer l'histoire s'ils devaient me donner le rôle.>
==== panel #4
Erika Hayasaka: <hum. c'est dur, ça.>
Kimiko Nanasawa: <C'est ma faute. J'étais vraiment déprimée ces derniers temps et je ne pense pas avoir lu mes lignes correctement.>
Kimiko Nanasawa: <Je n'étais pas assez 'joyeuse'.>
Erika Hayasaka: <Nanasawa, si tu veux être doubleuse, il te faudra apprendre à être follement joyeuse quelle que soit ton humeur.>
==== panel #5
Erika Hayasaka: <C'est ce qu'on appelle 'jouer la comédie'...>
Piro: Nanasawa est doubleuse?
Piro: ouah.
==== panel #6
Piro: Une doubleuse en chair et en os...
Piro: Et elle pense que je suis un moins que rien.
==== panel #7
Piro: (soupir...)
Piro: Ça aurait pu être pire. Largo aurait pu ouvrir la porte...
Largo: Vieux! Dom et moi venons de sauver Tokyo des hordes de zombies!
Largo: le moment est venu pour une Sapporo!

console

<Kyon>

“La bière, la bière”

jeudi 2004-05-20

Une petite explication s'impose quant à mon choix de traduction pour la dernière réplique de la planche 264...




...quand je vous disais que le belge est fourbe.


Atchao!


PS : Si le lien ne s'ouvre pas directement, essayez avec clic-droit/enregistrer.

<FlyingArseDr>

“Mon grand voyage”

dimanche 2004-05-16

Bon voyage, FlyingArseDr!

Pourquoi ? parce que je fais un grand voyage en Europe ces sept semaines à venir. Je visiterai 6 pays (et aussi Monaco et le Vatican), et j'espère que je vais bien m'amuser.

Tant que je ne suis pas chez moi, je ne pourrai pas traduire ou corriger pendant le voyage. Vous, lecteurs, recevrez des planches, ne vous inquiétez pas! Nous avons atteint la planche 283. Après celle-là, les suivantes seront traduites également jusqu'à la fin du chapitre, mais je ne les ai pas toutes revues, donc il est possible qu'il y aura des petites fautes. Pas grand-chose, je vous assure - [iarl] et WaFuSan sont très capables! (n.d.[iarl] : merci :D)

Je serai en France du 18 au 23 mai, et du 31 mai au 2 juin. Aussi, je serai en Suisse les 14 et 15 juin, et en Belgique du 23 au 26 juin. Si vous voyez un anglais perdu, âgé de 18 ans, avec un sac à dos énorme, des lunettes et des cheveux courts, dites-moi "salut", svp :D